L'expression « mystère étrusque » revient sans
cesse dès qu'on parle de ce peuple. Un des
aspects essentiels de ce mystère tient au fait
que nous ne comprenons que très imparfaitement
les documents qu'ils nous ont laissés
- alors que nous les lisons sans difficulté, car
leur écriture, empruntée aux Grecs, est celle
qui a donné naissance à l'écriture latine que
nous utilisons. On cherchera, dans cet exposé,
à préciser la documentation dont nous
disposons, les méthodes que nous pouvons
mettre en oeuvre pour les interpréter et les
conclusions qu'on est en droit de tirer sur la
langue étrusque. Celles-ci rejoignent ce que
Denys d'Halicarnasse constatait déjà dans
l'Antiquité : l'étrusque, qui n'appartient pas
à la famille indo-européenne, est isolé et doit
correspondre à une des langues qui étaient
en usage dans la zone méditerranéenne avant
l'établissement des parlers indo-européens.